Žaidimų „Cavum“ ir „War of the Ring“ taisyklės lietuvių kalba
Pastaruoju metu jaučiuosiu gana užsiėmęs ir nelabai randu laiko naujoms žaidimų apžvalgoms. O galvoje tų apžvalgų dėliojasi nemažai. Na, o kad mano skaitytojams nepabostų laukti tų naujųjų apžvalgų, dlainuosi tuo ką turiu. Taigidviejų žaidimų lietuviškos taisyklės.
„Cavum“ – tikrai gana įdomus žaidimas, kurį galima įsigyti Lietuvoje. O kad žaisti būtų lengviau prašom lietuviškas taisykles. Siunčiamės čia
„War of the Ring“ – didžiulio epinio žaidimo taisyklės. Neišversta dalis apie žaidimą 3-4-iems žaidėjams (vistiek jis turi būti žaidžiamas dviese). Nesutvarkyta kalba, gali būti neatitikimų terminuose (vienoje vietoje tas pats dalykas gali būti pavadintas vienaip, kitoje kitaip) – tiesiog vertimas tikrai užtruko nemažai laiko, be to jaučiu, kad rankos pilnai sutvarkyti šias taisykles taip ir nepakils. Bet kaip ten bebūtų, manau, vistiek lengviau studijuoti žaidimo taisykles gimtąja kalba. Siunčiamės čia.
Teigiamų jums akimirkų prie stalų!
Laba diena. Norėjau paklausti ar neplanuojate įdėti Railroad Tycoon (Railways of the World) lietuviškų taisyklių?
Šito žaidimo taisyklių aš neišsivertęs. Bet jos tikrai visai nesudėtingos ir puikiai suprantamos.
Tada gal turite Stone Age taisykles? Nors manau, kad jo taisykles taip pat paprastos :D
„Stone Age“ taisyklėmis greitu metu pasidalinsiu
Mačiau, kad turite Mr.Jack, gal sukursite šio žaidimo apžvalgą?
Kada nors sukursiu. O trumpai, tai greitas, nesudėtingas ir labai azartiškas žaidimas dviems. Patiks tiems, kas mėgsta detektyvus ir galvosukius.